Continúa ejercitándote con los diálogos en Ingles

En el idioma inglés, podemos encontrar un sin número de expresiones comúnmente usadas y que tienen un especial significado. Estas expresiones son llamadas expresiones idiomáticas, y aunque son varios los países donde se habla como primera lengua el inglés, cada país tiene sus propias expresiones que le dan identidad al lugar donde uno se encuentra. Para nombrar algunos, tomamos el ejemplo de la forma como se nombra o se le llama al baño o sanitario. En USA es comúnmente llamado” bathroom”, en Canadá  “washroom”, y en Inglaterra “toilet”.

Otra variación la podemos encontrar en la expresión “carry on” que es más usada en Inglaterra, en contraste con “go on” más usado en Norte América que tienen el mismo significado “continuar”.

A continuación en ejemplo del uso de “carry on”. Esta es la historia de una mañana típica del lunes.

It is 6.30. Time to get up. The alarm clock rings. Kevin ignores it. He carries on sleeping. The alarm clock carries on ringing. Eventually, Kevin wakes up. He turns the alarm clock off, and falls out of bed.

Kevin has a shower and gets dressed. He turns on the radio. The radio presenter chatters cheerfully, and plays cheerful music. But Kevin carries on eating toast and drinking coffee. The radio presenter carries on being cheerful. Kevin thinks, “It is Monday morning. It is not a time for being cheerful.”

Kevin travels to work by train. Today, there are problems on the railway. and the train is late. It is crowded with people. On the way into the city, it stops at a red signal and waits. The passengers on the train do what English people always do in a crisis – they ignore it. They carry on reading their newspapers. They carry on typing on their computers. There is silence, except for one man who is talking loudly on his mobile phone. He carries on talking. He has forgotten that the train has stopped and that everyone on the train can now hear him.

Eventually, the train moves a little bit, then it stops again. It carries on like this – stopping and starting and stopping again – until it reaches the main station. Because the train is late, Kevin arrives late at work. But everyone else has had problems getting to work as well, so perhaps it doesn’t matter. Monday has begun!

He aquí la traducción.

Son las  6.30. Hora de levantarse. Suena el despertador. Kevin lo ignora. Él continúa durmiendo. La alarma continúa sonando. Finalmente, Kevin se despierta, apaga la alarma, y se sale de la cama.

Kevin toma una ducha y se viste, enciende la radio. El presentador de radio habla con alegría, y reproduce música alegre. Pero Kevin continúa comiendo una tostada y tomando café. El presentador de radio continúa siendo alegre. Kevin piensa: “Es lunes por la mañana. No es un tiempo para estar alegre. ”

Kevin va a trabajar en tren. Hoy, hay problemas en el ferrocarril. Y el tren se retrasa. Está lleno de gente. En el camino a la ciudad, se detiene en un semáforo en rojo y espera. Los pasajeros en el tren hacen lo que la gente Inglés siempre hace en una crisis – Ellos la ignoran. Ellos continúan leyendo sus periódicos. Continúan escribiendo en sus computadoras. Hay silencio, excepto por un hombre que está hablando en alta voz en su teléfono móvil. Él sigue hablando. Ha olvidado que el tren se ha detenido y que todo el mundo en el tren le oye.

Finalmente, el tren se mueve un poco, luego se detiene de nuevo. El continúa haciendo lo mismo – parando y arrancando y parando otra vez – hasta llegar a la estación principal. Debido a que el tren llega tarde, Kevin llega tarde al trabajo. Pero todo el mundo ha tenido problemas para llegar al trabajo, así que tal vez no importa. ¡Ha comenzado el Lunes!

Toma este dialogo, pídele a un amigo o a tus hijos que te graben un audio de la versión en inglés. Pásalo a tu mp3 y empieza a escucharlo repetidamente. “Carry on” escuchando tantas veces como se necesiten para que no se te olvide, y para que lo puedas utilizar en forma automática. Recuerda que son por lo menos 30 repeticiones.

Avanzar en el mejoramiento de tu comunicación verbal en inglés. Es una tarea que te concierne solamente a ti. Es tu decisión el llevar a cabo o no los ejercicios que te planteo. No importa que tan bueno o no es un método, lo importante es que tú lo lleves acabo, que tú lo ejecutes. Lo que te puedo asegurar es que este método es uno de los más sencillo y fáciles de seguir, pero igualmente es uno de los más poderosos que puedas encontrar. Los resultados se verán a corto plazo. Impleméntalo y ve adelante.

Acerca de dialogoseningles

Internet Web Developer Solutions
Esta entrada fue publicada en Ejercicios en Ingles. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s